Манит небо, манит нас
Красотой своею.
Как нам хочется узнать,
Что там за Божьей дверью.
Припев: (1)
А пока все смотрим ввысь
С мыслями мы разными,
И с вопросом: «Почему
Небо бывает красное?»
Небо бывает красное,
Бывает и зеленое,
Будто отражаются в нем
Осины с яркими кленами.
Небо бывает мрачное,
Тучами покрывается,
Утро вечера мудреней
И небо преображается.
Припев: (2)
Оно бывает лазурное,
Оно бывает пурпурное
И в нем далеко, высоко
Есть что-то очень там чудное
Час настанет, будем там,
Где нас Бог рассудит.
Сердце Господу открыть
Поторопитесь люди.
Припев: (1)
А пока все смотрим ввысь
С мыслями мы разными,
И с вопросом: «Почему
Небо бывает красное?»
Небо бывает красное,
Небо бывает синее,
Будто отражается в нем
Море своими глубинами.
Небо бывает мрачное,
Тучами покрывается,
Утро вечера мудреней
И небо преображается.
Припев: (2)
Оно бывает и темное,
Оно бывает и ясное
И в нем далеко, высоко
Есть что-то очень прекрасное.
Скоро, скоро мы услышим
Звук трубы последней.
Кто же с Господом всегда,
Тот и Его наследник.
Припев: (1)
А пока все смотрим ввысь
С мыслями мы разными,
И с вопросом: «Почему
Небо бывает красное?»
Небо бывает красное,
Небо бывает серое,
Будто отражаются в нем
Птицы с лесными зверями.
Небо бывает мрачное,
Тучами покрывается,
Утро вечера мудреней
И небо преображается.
Припев: (2)
Оно бывает с метелями,
Оно бывает и с ливнями
И в нем далеко, высоко
Есть что-то очень там дивное.
Припев: (3)
Да, да, да, да, да, да. (2р.)
Жизнь на небе – это диво,
Это сказочно красиво.
Да, да, да, да, да, да. (2р.)
Жизнь на небе – это чудо
И мы с Господом там будем!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Теология : Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.